Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
18 juillet 2009 6 18 /07 /juillet /2009 19:25




Elle siffle son âge


Lampée la vie à la bouteille de son ennemi

Les larmes de liqueur au destin de son bock

La truffe dans son verre au parfum de ses pleurs

Elle vire dans son demi au coin de son bar


L'alcool sifflote le cocktail de ses lèvres

Elle tourbillonne son sourire à la couche câline

L'ivresse de son lit s'allonge sur l'esprit d'une vigne

La soif de la nuit à la lune bourrée d'eau-de-vie


La nuit de ses rêves aux ailes bleues d'une bouteille

Le sommeil boit à coup sec les étoiles pâteuses

L'air du matin fleurit les narines gorgées d'alcool

Le silence du cristal déchire le regard de l'horizon





Aute
ur Sylvie Kona









It's whistles age

Shot life to the bottle of his enemy
The tears of liquor fate of his bock
Truffle in his glass perfume crying
She half turned in his corner of the bar

Alcohol whistling the cocktail of his lips
She swirls her smile at the layer câline
The drunkenness of her bed lying on the mind of a vine
The thirst of the night, the moon full of spirit

The night of his dreams the wings of a blue bottle
Sleep drinks to blow the stars pasty
The air of morning flowers nostrils sips of alcohol
The silence of the crystal light tickle the horizon




Auth
or Sylvie Kona

Partager cet article
Repost0
18 juillet 2009 6 18 /07 /juillet /2009 01:37




L’Effronté 







La douleur de son âge affiché sur les murs

Le regard idiot sur un air bête

Il siffle les mots aux rires effrontés

 

Les yeux du mépris aux pleures éternels

Il grince les dents à la porte de la vie

Les cris de son coeur comme l’épée de son âme

 

Il  grimace sa mère en éclat de fumée

La vie le ronge comme un sac de pierre

Il sautille le regard au grand éclat de rire

 

La console de son rire , aux larmes des manettes

Coulent sur ses joues aux éclats de voix

Il vomit les mots à l’amour qui le pèse

 




Auteur sylvie Konaté

 

 

 

 

 

 

The brazen


The pain of his age displayed on the walls

The idiot light on an air  stupid

  He whistles the words cheeky laughter

 


The eyes of defiance to cry forever

It grates the teeth on to door of life

The cries of his heart as the sword of his soul


He grimaces in his mother burst of smoke

Life as gnawing on a bag of stone

He hops to the next big laugh


Console her laughter, the tears of levers

Flowing down his cheeks chips votes

He vomited the words to the love that the weighing


Author sylvie Kona


Partager cet article
Repost0
16 juillet 2009 4 16 /07 /juillet /2009 23:07





Mourir de plaisir








Je me meurs au sourire glacé

Je m'envole au pays blanc au ciel étoilé

Je glisse sans bruit au fond des coeurs percés

La terre soupir les ailes blanches aux graines des larmes


 







Les nuages en ruban blanc voilent mes yeux

L'horizon marbré palpite l'ombre du monde

Le creux de mon coeur vide la croix du feu

La porte s'ouvre aux pages blanches








L'encre de mes veines coule au gris de mes lignes

Les lettres se fanent aux fleurs  des accents de larmes

Mes mains épuisées égarent ma plume gèle les mots

La saison de mes yeux ferme la floraison du poète







Auteur sylvie Konaté









Mourir de plaisir






I can not wait to smile ice
I fly the country white sky
I slip quietly to the bottom of cores drilled
Land sigh wings grain white tears







The White Ribbon clouds hide my eyes
The horizon marbled palpitates shadow world
The palm of my empty heart of the cross fire
The door opens to white pages





The ink flows through my veins my gray lines
The letters fade flower accents tears
My hands astray exhausted my pen froze the words
The season closes with my own eyes the flowering of the poet
 
Author sylvie Konaté

Partager cet article
Repost0
15 juillet 2009 3 15 /07 /juillet /2009 18:03





La plume écarte les  mots








L’amour dans son lit au décor de mon corps
Se déshabille sur le soleil de ma vie
La chaleur de tes caresses  
S’enfuit  au rayon de mes seins











Ferme tes paupières
de lumière
Laisse-moi te guider sur la fleur endormie
Ton désir se lève à la fleur de ta peau
Les pétales de ton corps s’ouvrent











Au chemin de ta chair tes mots me pénètrent  
L’encre de ton corps se promène sur mon âme
Entre les lignes de tes doigts le chemin de la nuit
Tu apprivoises mon regard au crayon de tes lèvres











J’écarte les lettres le long de la fente au gland ta plume
Pour suivre le chemin de l’orgasme qui mènent au plaisir
Ta plume inonde nos lèvres enrobées d’encre blanche
 
L’averse de la langue dégouline au bout de tes doigts  










Auteur  Sylvie  Kona
















The pen aside my words


















love in her bed and the decor of my body
Undresses on the sun of my life
The warmth of your caress
Fled to the radius of my breasts











Eyelids shut thy light
Let me guide you on the flower asleep
Your wish will come up at the prime of your skin
The petals of your body open












The path of your flesh enter your words to me
The ink of your body is walking on my soul
Between the lines of your fingers the way of night
You tame my eye pencil to your lips










I leave aside the letters along the slot in the gland ta plume
To follow the path that lead to orgasm pleasure
Ta plume flooded our lips coated with white ink
  The rain dripping from the language at your fingertips











Author Sylvie Kona


Partager cet article
Repost0
15 juillet 2009 3 15 /07 /juillet /2009 06:29


Les larmes du clavier







J'entends des nuits entières
Mes nuits seules devant ma feuille
Ma plume pleure des larmes d'écrits  








Mes mots se bousculent à la fleur de l'été  
Je couche mes phrases à la tristesse
De mes jours écorchés sur le clavier








Les touches des lettres essuies mes larmes
Mon coeur console la patience des mots
Je dessine mes larmes sur un poème








Auteur Sylvie Konaté

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tears on the keyboard

 


 






I hear a lot

My nights alone in front of my sheet
My pen weeps tears of writings



















My words are scrambling in the prime of summer
I layer my sentences to sadness
From my days on the keyboard flayed



















The letters towels touches my tears
My heart console patience words
I draw my tears on a poem








Author Sylvie Konaté    
Partager cet article
Repost0
15 juillet 2009 3 15 /07 /juillet /2009 04:28




Mon Amour








Tout a commencé quand nos regards se sont croisés,
Tu a renversé mon coeur, tu l'a fait chaviré.
Un vent d'amour m'a fait perdre la tête
Notre histoire est née pour ne pas qu'elle s'arrête.
Notre amour grandit de jour en jour
Je te laisse entrer et ferme mon coeur à double tour.







Tout deviens beau et merveilleux
Quand je vais me noyer au large de tes yeux.
Des sentiments encore ignorés se sont crées
Il faut les conserver et ne jamais les briser.
Dans tes bras je pars m'envoler
Dans un monde doux et sucré.






La flamme de mes yeux s'est allumée
Le soir ou nos lèvres se sont touchées.
Aujourd'hui le destin nous appartient
A nous seul de savoir prendre le même chemin.
Mon amour pour toi est le plus grand
Je n'ai aucun doute sur mes sentiments.





Je t'aime.





- Julie Jamar -
Partager cet article
Repost0
15 juillet 2009 3 15 /07 /juillet /2009 04:24




Baiser De Gloria À A-Men


Nos chemins se sont croisés
Nos yeux se sont accrochés

Ton sourire est devenu mon soleil
Ta tendresse une grande merveille.

Je t'offre dans mes mains
Mille baisers câlins
Pour que jamais tu n'en sois privé.

- S'MaÏdele -
Partager cet article
Repost0
15 juillet 2009 3 15 /07 /juillet /2009 01:17






Le ciel tresse l'amour bleu 








La rencontre du ciel au pas de la lune
Le clair de lune amoureuse de l'aube bleue
Sur des jolies plaines les lèvres de l'amour








Les deux rêves flottent sur un nuage bleu 
Les violons des coeurs aux baisers rouges éclatants
Les rossignols moissonnent l'amour à l'éclat de rire








Le soleil chante aux fenêtres éclairées aux rayons éclatant
La romance des amoureux se mettent à fredonnées
Sur un brouillard glissant sur un rayon du soir





 

Auteur Sylvie Konaté


 

 

 

 

 

 

Il cielo blu treccia amore

 

 



 

 


Soddisfa il cielo la distanza della luna

La luna in amore con l'alba blu

Bella pianure sulle labbra d'amore

 

 

 

 

 

 

 

 


Entrambi i sogni galleggiare su una nuvola blu

Violino cuore rosso con baci

  L'usignolo di raccolto amore da ridere

 



 

 

 

 

 



Il sole splende canta finestre raggi luminosi

Il romanticismo di appassionati hanno iniziato a fredonnées

In un raggio di rotolamento nebbia sera

 

 

 

 

 

 


Autore Sylvie Konate

Partager cet article
Repost0
14 juillet 2009 2 14 /07 /juillet /2009 00:12







Les feux de l’amour







Le jardin du cœur mélange d’un feu d’amour
Le cristal d’un baiser au zénith du corps
Tes yeux m’invitent à l’amour enflammé d’un  ciel éternel







L’aurore adoucit la lumière dans tes mains dentelées de caresses
La flamme embrasse mon cœur  au fard de tendresse
L’amour se repose au milieu d'une langue , tes lèvres sur mon sein








  Cherchent  ma bouche pénètre un  parfum de jasmin
La flûte de ton corps à la chaleur vibrante d’un festin du destin
Le temps s’allonge sur une musique du monde au chant des oiseaux












La fleur d’oranger glisse dans les mouvements d’un ciel qui résonne
Le plaisir perlait à mes lèvres à l’horizon d’un baisé aux feux du ciel
 Le lit de la nuit berce l’amour d’un berceau comme aux premiers jours










Auteur Sylvie Konaté















كريستال مع قبلة في ذروة من الجسم
عيونك إلهام الحب اشعلت السماء الأبدية
حديقة قلب خفيفة مزيج من الحب











 










فجر ضوء يخفف حواف يديك المداعبة
الشعلة في قلبي تحتضن صادقة الحنان
حب تقع في منتصف لغة ، الشفاه الخاص بك على الثدي













 





   البحث عن فمي يحصل رائحة الياسمين
الفلوت من جسمك للحرارة نشط يمة المصير
يطيل الوقت على عالم الموسيقى والغناء والطيور













 







زهر البرتقال في حركات ينزلق من السماء أن يتردد صدى
يسرني أن لي مثل الخرز الشفاه على الأفق مع قبلة السماء الاضواء
  السرير في ليلة حب يهز مهد مثل الأيام الأولى




















 
                                                 
    المؤلف
سيلفي كوناتي











Partager cet article
Repost0
12 juillet 2009 7 12 /07 /juillet /2009 22:36



La fontaine de l’amour

La couleur de tes yeux à la saison de l’été
Les fleurs en cœur des arbres fruitiers
Le soleil en voyage des fruits à la douceur de la terre

Les branches de l’amour enlacés à la pulpe des lèvres
Le sourire éclaire le baiser au fruit sucré
Le noyau de tendresse à la bougie de la nuit

La lumière du silence éclore le jardin de l’amour
Les fleurs de la nuit s’étalent au bras des ombres
La lune en pétale découvre le chemin de mon corps

Nos corps bâtissent le réveil sans sommeil
Mon cœur à l’encre tisse le flambeau de la vie
Mon âme en aventure au tricot de ma plume

 Auteur Sylvie Konaté




The fountain of love

The color of your eyes to the summer season
Heart flowers  at the heart of fruit trees
The sun traveling fruit with the sweetness of the earth

The arms of love to embrace the flesh of the lips
The smile lights up the fruit sweet kiss
The core of tenderness to the candle of the night

The light of the silent flower garden of love
The flowers of the night spread arm shadows
The moon petal discovers the path of my body

Our bodies build the clock without sleep
My heart in ink weaves the torch of life
My soul adventure in knitting my feather

  Author Sylvie Konaté
Partager cet article
Repost0

Présentation

  • : le désert des mots L'orient aux mots épices ...
  • : poésies, créations de contes citations, images, vidéos, musiques , amitiés
  • Contact

DÉSERT DES MOTS MUSIK

 

Recherche

MUSIK

 


Pas de nouveaux messages

Archives

DÉSERT DES MOTS